همه آنچه در مورد خصوصیات مهم مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا باید بدانید!
همانطور که می دانید؛ مهاجرت به خارج از کشور به خصوص ایتالیا، چه با هدف زندگی و چه به قصد کار و ادامه تحصیل، مقدماتی دارد که از قبل باید آنها را آماده کنید. یکی از این اقدامات مهم، ارائه مدارک و اسناد لازم برای درخواست ویزای ایتالیا به سفارتخانه یا اخذ پذیرش در یکی از دانشگاه های اروپایی آن است. البته برای این منظور شما باید مدارک خود را به زبان ایتالیایی ترجمه رسمی کنید؛ اما ترجمه ای اعتبار لازم برای ارائه به سفارت را دارد که توسط مترجمین مورد تأیید ایتالیا، مهر و امضا شده باشد. اکنون شاید این سؤالات مطرح شود که این مترجمین چه کسانی هستند؟ ویژگیهای آنها چیست؟
نگران نباشید؛ ما در این مقاله از دارالترجمه رسمی کاخ، مترجمین حرفهای و مورد تأیید ایتالیا را معرفی کرده و خصوصیات مهم یک دارالترجمه معتبر را نیز بیان میکنیم؛ تا انتهای متن همراه ما باشید.
مترجمین مورد تأیید ایتالیا کداماند؟
به طور کلی اهمیت بی نقص بودن ارائه مدارک ترجمه شده، بهقدری زیاد است که تصمیم گرفتیم در ادامه این متن شما را با دفاتر رسمی ترجمه زبان ایتالیایی آشنا کنیم.
دفتر ترجمه رسمی زبان ایتالیایی کاخ
دارالترجمه رسمی کاخ با کد 800 و ۱۲۲۷ قوه قضاییه، چندین سال سابقه موفق در زمینه ترجمه مدارک و اسناد به زبان ایتالیایی دارد.
سایر خصوصیات این دفتر ترجمه رسمی عبارتند از:
- بهره مندی از مترجمین با تحصیلات دانشگاهی و سابقه حضور در کشور مورد ترجمه زبان
- ترجمه به زبان های ایتالیایی، انگلیسی، آلمانی، ترکی، چینی و ژاپنی
- ارائه ترجمه فوری و دقیق
- امکان اخذ تأییدیه های قوه قضاییه و سفارت
- ارسال مدارک برای مشتری با پیک امین دارالترجمه یا پست سفارشی
- ارائه مشاوره رایگان
- امکان دریافت سفارش از طریق واتساپ
- پاسخگویی آنلاین و 24 ساعته
- دقت بسیار بالا در ترجمه ها
ترجمه رسمی ایتالیایی بهنام
دارالترجمه رسمی ایتالیایی بهنام با کد 487 قوه قضائیه، در سال 1401 فعالیت خود را در زمینه ارائه خدمات ترجمه به زبان ایتالیایی آغاز کرد.
سایر ویژگیهای این دفتر ترجمه رسمی عبارتند از:
- همکاری با گروه مترجمین با تجربه و فعال در سفارت ایتالیا
- ترجمه دقیق و سریع انواع مدارک و اسناد
- دریافت تمامی تأییدیه های قوه قضائیه و وزارت امور خارجه
- بررسی و کنترل کیفیت ترجمه های انجام شده توسط یک تیم 3 نفره
- تحویل ترجمه بعد از حدود 3 روز کاری
- ارائه خدمات آنلاین ترجمه رسمی فوری
- مشاوره رایگان و پشتیبانی در ۷ روز هفته
- ارائه خدمات دریافت و ارسال مطمئن مدارک برای تهران و شهرستان ها
دفتر ترجمه رسمی ایتالیایی الوند
ترجمه رسمی ایتالیایی الوند با کد 1195 قوه قضائیه و سابقه درخشان و تجربه چندین ساله خود، انواع خدمات ترجمه رسمی ایتالیایی را ارائه می دهد.
سایر ویژگی های این دارالترجمه رسمی عبارتاند از:
- ارائه ترجمه رسمی فوری
- ترجمه دقیق و بینقص از مدارک
- بهرهمندی از تیمی حرفهای و مسلط به زبان ایتالیایی
- اخذ تأییدیه های لازم از قوه قضائیه، وزارتخانه و سفارت ایتالیا
- انجام ترجمه رسمی در زمان مقرر و توافق شده
- امکان دریافت سفارش بهصورت آنلاین و برنامههای پیامرسان
- ارائه خدمات ترجمه به تمامی نقاط کشور
- ارائه مشاوره دقیق و رایگان قبل از انجام ترجمه
خصوصیات دارالترجمه رسمی و معتبر چیست؟
دفاتر ترجمه رسمی معتبر علاوه بر ارائه خدمات ترجمه دقیق و فوری، ویژگی هایی دارند که در ادامه به آنها اشاره می کنیم.
- یک دفتر ترجمه رسمی معتبر، از طرف قوه قضائیه مجوز دارد. همچنین شماره ثبت و اطلاعات تأسیس آن توسط اداره کل اسناد و مترجمان رسمی صادر شده و دارای اعتبار است.
- در دفاتر ترجمه رسمی معتبر از مترجمین مورد تأیید ایتالیا برای ارائه ترجمه ای بدون مشکل استفاده می کنند.
- یک دارالترجمه رسمی معتبر و خوب، مدارک و اسناد ترجمه شده را به موقع و در زمان مقرر تحویل داده تا در دریافت ویزا مشکلی ایجاد نشود.
- دفتر ترجمه رسمی، باید حافظ اطلاعات شخصی مشتریان و امانت دار مدارک و اسناد آنها باشد.
- دارالترجمه مجوز دار، باید هزینه های خدمات خود را به صورت کامل و شفاف در اختیار مشتری قرار دهد. همچنین بر اساس قیمت های مصوب فعالیت کرده و هیچ هزینه اضافی دریافت نکند.
- دفتر ترجمه رسمی باید امکان ثبت سفارش آنلاین و ارائه خدمات از راه دور را برای مشتریان خود فراهم کند.
- در یک مجموعه معتبر ترجمه رسمی، مشاوره دقیق و رایگان قبل از درخواست ترجمه و دریافت مدارک به مشتریان داده می شود.
- یک دارالترجمه باید خدماتی مانند دریافت تأییدیه های لازم از قوه قضاییه، وزارتخانه و سفارت را نیز در اختیار مشتریان خود قرار دهد.
- در یک دفتر ترجمه با مجوز رسمی تمامی مدارک بهدقت و توسط مترجمین حرفه ای ترجمه شده و در صورت بروز ایراد، در سریع ترین زمان و با احترام به مشتری، مشکل بر طرف شده و رضایت نهایی جلب میشود.
سؤالات متداول
ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی در دارالترجمه کاخ چگونه است؟
دریافت اصل مدارک از مشتری، شروع کار ترجمه توسط مترجمین حرفه ای، بررسی نهایی متون ترجمه شده و در نهایت تحویل اسناد و مدارک به مشتری از طریق پست سفارشی یا پیک مورد اعتماد، از مراحل اصلی ارائه خدمات ترجمه کاخ است.
ویژگی مهم ترجمه رسمی مدارک به زبان ایتالیایی چیست؟
مهم ترین اصل در ترجمه رسمی مدارک، انجام ترجمه توسط مترجمین مورد تأیید ایتالیا و ارائه آن بر روی سربرگ رسمی با مهر و امضا خواهد بود.
و در پایان
در این متن ما شما را با ویژگی های دارالترجمه های رسمی آشنا کردیم؛ همچنین به معرفی مترجمین مورد تأیید سفارت ایتالیا نیز پرداختیم. از این رو اگر شما هم در مراحل اخذ ویزا یا مهاجرت به کشور ایتالیا هستید، بهتر است با توجه به حساسیت بالای ترجمه مدارک، این کار را به افراد حرفه ای و متخصص بسپارید تا خیالتان بابت انجام یک ترجمه بینقص و دریافت تأییدیه های لازم راحت باشد.
در این مسیر همانطور که گفته شد؛ دارالترجمه رسمی کاخ، نیز با سالها تجربه موفق و همکاری با گروه مترجمین حرفه ای با تحصیلات آکادمیک زبان ایتالیایی، می تواند در سریع ترین زمان ترجمه دقیق از مدارک را به شما ارائه دهد. اگر تجربه ای در ترجمه رسمی مدارک خود دارید، با ما در میان بگذارید.
رها
با سلام. من فرانسه هستم و نیاز دارم که ترجمه ی رسمی مدرک ارشد و ریز نمراتش رو ارایه بدم. منتها اصلا نمیدونم بایدچه کنم با توجه به اینکه ایران نیستم. ممنون میشم راهنمایی کنید